in veel grote (en toeristische) steden verkopen ze plattegronden van de stad. Daarop staan de toeristische dingen in het Chinees en in het engels aangegeven.
Vaak kun je dit soort kaarten ook al op internet vinden (google op `map plaatsnaam`'
en dan natuurlijk de Lonely planet en soorgelijke gidsen.
Probleem is alleen dat dit vaak kleine lettertjes (karakters) zijn en mijn ervaring is dat Chinese taxichauffeurs daar nogal eens moeite mee hebben. (of ze kunnen niet allemaal even goed lezen, of er zijn er veel met slechte ogen of een combi daarvan)
Tip: laat in je hotel/hostel de toeristische bestemming opschrijven op een papiertje (in Chinese tekens natuurlijk). De karakters zijn dan wat groter en dit verhoogd de kans dat de taxichauffeur het kan lezen. Mijn ervaring is dat dit laatste beter werkt dan de kleine tekentjes in een boek.