voor Franny

  • johan

    De uitspraak van Feng shui is niet feng sjoewie maar Foeng Shoewee. Enige bladzijden terug heb ik een wat uitgebreidere uitleg.

  • Alex

    Bijna goed johan…

    je spreekt het uit als \“Fung Sjwee\” ;-)

    Alex

  • johan

    Foeng sjwee met een heel kort oetje er tussen. sjoewee dus. Foeng is iets tussen fung en foeng in, daar hebben wij geen letters voor. je kunt zelfs schrijven: fang. Een mooie chinese klank die tegelijk a oe en u is.

  • Jeanette

    Als de Chinezen feng zeggen dan hoor ik: fung. En geen foeng.

    Gisteren gehoord dat “chi feng” fietspomp betekent.

    Pomp je banden maar eens op met een chinese fietspomp. Beetje snelle beweging maken.

    Dan hoor je dat hij zijn eigen naam kan zeggen:

    “chi feng, chi feng, chi feng”

  • johan

    Ik heb nog enige voorbeelden maar er lezen misschien kinderen mee, dus… :)

  • Jeanette

    Nu maak je me toch wel heel nieuwschierig.

    Denk niet dat er veel kinderen meelezen. Die van mij in ieder geval niet.

  • Ward

    Het lijkt me een beetje een zinloze discussie over hoe het uit te spreken. Als niemand er de toonvallen (accenten dus) bijtypt kom je er natuurlijk nooit uit!

    Het is een tonentaal (klinkt in het engels ‘tone language’ toch een stup beter)!!!

    Ciao

    Ward

  • Jeanette

    Dat maakt de taal ook zo moeilijk. Je moet niet alleen het woord onthouden maar ook onthouden hoe je nu q, ch, x, zh, (enz.) uit moet spreken en bij dat alles komt dan ook nog eens de toon.

    Voor mezelf geld dat als ik woorden vaak genoeg hoor ik de toon vanzelf goed uitspreek, zonder erbij na te denken. Als ik het niet meer weet doe ik maar wat en in de praktijk begrijpen ze me meestal wel. (Ook in combinatie met de situatie en de rest van de zin)

    feng is de eerste toon (-) en shui is de derde toon (v) chi moet zijn qi en is de vierde toon.(geen symbool voor op mijn toetsenbord)

    Hoorde dat ze in het Cantonees wel 7 tonen hebben?

  • ÕÅÏÈÉú

    ´òÆø = fietspomp (Da qi)

  • Zheng

    Vaag. Ik had toch echt de goede characters ingetypt, alleen maakt het prikbord er een zooitje van. Enfin; Da (v) Qi (-)